Ini semakin benar, ya. Dulu Bahasa Arab Standar Modern terbatas pada elit terdidik, tetapi munculnya internet, dari media penyiaran seperti Al Jazeera dan keharusan ekonomi untuk mendapatkan pekerjaan di Teluk, berarti bahwa semua orang Arab, kurang lebih, mampu mengadakan percakapan dasar di Bahasa Arab Standar Modern. Saya harus menambahkan: ini berarti bahwa Bahasa Arab Standar Modern sendiri berubah sedikit; apakah kaum puritan suka atau tidak, Bahasa Arab Standar Modern masa depan akan menjadi bentuk yang lebih sederhana dari apa yang telah lama ditetapkan dalam buku- buku. Negara- negara Arab tidak berbicara Bahasa Arab Standar Modern dalam kehidupan sehari- hari mereka.
Baca juga: Belajar Bahasa Arab Di Ummul Qura pare
Sebagian besar orang memahaminya, tergantung pada negaranya. Oleh karena itu, saya pikir itu akan mampu berkomunikasi dengan entah bagaimana dengan semua dialek bahasa Arab. Meskipun, itu tidak mungkin bekerja dengan baik dengan semua orang. Berbicara Bahasa Arab Standar Modern akan membuat Anda mengerti hampir di semua tempat di dunia Arab, Terlepas dari dialek daerah itu. Jika mereka menonton berita berbahasa Arab di TV di rumah dan memahaminya, mereka akan memahami Anda juga. Mengetahui Bahasa Arab Standar Modern berguna, dan memungkinkan Anda untuk menguasai dialek- dialek berbicara (meskipun tidak segera). Itu mungkin tidak akan bekerja dengan baik dengan pembicara dari beberapa dialek, atau orang yang tidak menggunakan Bahasa Arab Standar Modern banyak atau sama sekali dalam hidup mereka.
Baca juga: Kursusan Bahasa Arab Al-Azhar Pare
Yang paling banyak dipahami adalah bahasa Arab Mesir, karena Mesir adalah sesuatu yang dekat dengan pusat budaya di dunia Arab, memproduksi serial TV, film, musik, dll., Yang secara luas dihargai di dunia Arab. Karena itu, sebagian besar orang Arab tumbuh menonton dan mendengarkan dialek Mesir, dan karenanya mendapatkan pemahaman yang sangat baik tentangnya. Saya percaya adalah bahasa Arab Mesir, dan bahasa Arab standar modern. Ketika saya masih kecil, keluarga saya sering menonton beberapa seri Mesir setiap hari, dan dialeknya sangat berbeda dari kami (Maroko), tetapi semua orang terus menontonnya karena drama yang membawanya ke sana.
sebagai orang dewasa, saya menonton beberapa film komedi Mesir bersama teman saya dan kami sepenuhnya memahami apa yang mereka katakan. Tapi sekarang saya percaya bahwa beberapa negara mulai bekerja untuk menyebarkan dialek mereka, jadi itu akan menjadi masalah waktu sebelum dialek lain akan menyerang timur tengah ke. misalnya Maroko sekarang memimpin industri musik di Afrika Utara dan timur tengah dan banyak negara Arab sudah mulai memahami dialek ini. bahkan terlalu jauh untuk mengatakan bahwa dialek kita adalah yang paling dekat dengan Bahasa Arab Standar Modern. Tetapi untuk saat ini saya akan tetap dengan yang Mesir.
Baca juga: Kursusan Bahasa Inggris Al-Azhar Pare
Umumnya Dialek Bahasa Arab Standar dikenal di semua negara berbahasa Arab dan merupakan yang paling universal. Negara-negara yang dialeknya paling dekat dengan ini adalah misalnya Arab Saudi dan negara-negara Teluk lainnya. Namun, jawaban lain mungkin adalah dialek Mesir yang telah dipopulerkan secara luas karena industri film kayu dan televisi mereka yang populer di seluruh dunia Arab. Karena orang-orang begitu terpapar padanya, mereka dapat mengenalinya dengan cepat dan memahaminya lebih baik daripada kebanyakan dialek lain. Aksen Mesir dipahami secara luas (Mesir Utara), seorang kontestan dekat adalah aksen Suriah / Lebanon (s) sebagai Suriah dan Lebanon memiliki perbedaan kecil yang sebagian besar penutur bahasa Arab sendiri tidak bisa memilih.
Baca juga: Belajar Bahasa Inggris Di Al-Azhar Pare